Hace mucho, mucho tiempo...
Hoy vengo con la artillería cargada. Hoy no me podréis decir que no os gusta la canción ni el vídeo. Allá va.
Annabel Lee - Radio Futura
La canción es un poema de Edgar Allan Poe, con el mismo título. La traducción es de Santiago Auserón, miembro de Radio Futura. Os dejo el poema original de Poe, sacado de Wikisource en inglés.
Annabel Lee - Edgar Allan Poe
It was many and many a year ago,
In a kingdom by the sea,
That a maiden there lived whom you may know
By the name of Annabel Lee;
And this maiden she lived with no other thought
Than to love and be loved by me.
I was a child and she was a child,
In this kingdom by the sea:
But we loved with a love that was more than love -
I and my Annabel Lee;
With a love that the winged seraphs of heaven
Coveted her and me.
And this was the reason that, long ago,
In this kingdom by the sea,
A wind blew out of a cloud, chilling
My beautiful Annabel Lee;
So that her highborn kinsmen came
And bore her away from me,
To shut her up in a sepulchre
In this kingdom by the sea.
The angels, not half so happy in heaven,
Went envying her and me -
Yes! - that was the reason (as all men know,
In this kingdom by the sea)
That the wind came out of the cloud by night,
Chilling and killing my Annabel Lee.
But our love it was stronger by far than the love
Of those who were older than we -
Of many far wiser than we -
And neither the angels in heaven above,
Nor the demons down under the sea,
Can ever dissever my soul from the soul
Of the beautiful Annabel Lee:
For the moon never beams, without bringing me dreams
Of the beautiful Annabel Lee;
And the stars never rise, but I feel the bright eyes
Of the beautiful Annabel Lee;
And so, all the night-tide, I lie down by the side
Of my darling - my darling - my life and my bride,
In her sepulchre there by the sea,
In her tomb by the sounding sea.
La primera ilustración es de Gustave Doré para "El cuervo" y la segunda se llama "Ligeia" y es de Harry Clarke. Ambas están sacadas de la Wikimedia Commons.
22 comentarios:
Gran canción, gran vídeo, gran poema, gran Auserón, gran Poe, gran Bloggesa...
Voy a ponérmela otra vez.
Hace mucho...
Vaya... yo que pensaba seguir con el pique... y has tenido que poner un vídeo chulo con historia detrás... Hay que ver qué mala leche xD.
Un beresazo.
Futuro Bloguero, me agra(n)da que te haya gustado, pero mi nombre en la frase sobra, hombre...
A Dios lo que es de Dios, al César lo que es del César.
Y a mí, una cañita fresquita, que me tomaré esta noche a tu salud. Buen fin de semana...
Joker, jijiji. Ya me barruntaba yo que te iba a encantar y a chinchar a partes iguales. ¡Ah! Se siente... Tal vez tengas mejor-peor suerte la semana próxima... Un beresote...
Adoré a Radio Futura, me encantó Santiago Auseron y soy fan tb de los hermanos, es un amor platónico el que tengo con Santiago Auserón, todo lo que hace me gusta y él tb ;)
La canción preciosa, como todas
Besos Blo
Ven pa K, cordera... que tú si que eres linda y no la canción ;P
Merche, siempre tuvo Santiago Auserón un puntito, con cara de gamberrete y música estupenda, como ésta.
Jok... lobito feroz, que no cuela, hermoso...
Eso sí, cuando Santiago Auserón habla, fffff, pierde un poco. Y yo soy también muy radiofuturero, desde el principio, pero... no hagas declaraciones, compón y canta que es lo tuyo...
para mi...casi todas las canciones de radio futura, son geniales...será porque dicen que tengo veneno en la piel jejejejeej besitosssssssssssss cosa guapaaaaaaaaa
Valeeeeee...por fin vemos que estas en la senda de la buena musica¡¡¡consideremos lo e la semana pasada como un lapsus¡¡¡¡¡jajajjajajajja...aunque Radio futura tiene otras un poquito mas cañeras¡¡¡pero bueno, la aceptamos como muscia escuchacble y no sonnifera¡¡¡¡jajajja...
Besitos
Ole y Ole el buen gusto eligiendo música!!!
Jolín, Futuro Bloguero, tendrá que hablar el muchacho... Muchos artistas son muy tímidos y con cámaras no expresan bien lo que quieren decir. Pero si cantan buenas canciones, tal vez en la distancia corta mejoran. Démosle un voto de confianza, ¿vale? Un beso, guapo.
Susana, tú lo que tienes no es veneno, es purita mermelada de frambuesas y melocotón. ¡Si no puedes evitar ser una mimosona! Un abrazo fuerte, niña.
Duende, lo de la semana pasada lo puse con todas las consecuencias. Nada de lapsus. Que una tiene su imaginario musical propio, hombre, digo, Duende. ¿Más caña? Vale, para la semana que viene me lo apunto... Otro beso.
Gato Negro, gracias. De la misma quinta musical y parecidos gustos, por lo que leo. ¡A mis brazos, compañero! Un beso.
Oohhh... como me gustaba Radio Futura!!!
El video no he podido verlo, pero el poema de Poe,.. deliciosamente oscuro cómo siempre.
Saludos from the "Kingdom by the sea"
Hola Bloggesa.
Me encanta ese instante de rebeldía contra el trágico destino: "And neither the angels in heaven above,
Nor the demons down under the sea,
Can ever dissever my soul from the soul of the beautiful Annabel Lee" o la traducción de Radio futura, que es lo mismo:
" Ni los ángeles del cielo ni los demonios del mar separarán jamás mi alma de alma de Annabel Lee"
Radio Futura siempre me ha gustado, eran originales y creativos..¿Quien sino ellos iban a convertir una canción de un poema de Poe?
Cuando se separaron me dio penilla. "Juan Perro" (el nuevo nombre artístico de Santiago Auserón) no me gusta tanto.
Muy buena elección musical, guapa.
Besos
no sabía que la canción venia de allan poe!! me encanta descubrir estos detalles, jejeje
Delicioso... todo... el poema, la canción, el video, la traducción, el pirata Auserón y el blog de usted, señora... todo perfecto para ser disfrutado delante de una chimenea con un buen vaso de vino, :)
Blogge, No vamos a poder ir a Sevilla. :(
Estoy tristona, pero si no puede ser, no puede ser... será cuestión de ir montando ya la siguiente. Bueno, tendré paciencia y esperaré a que volváis de Sevilla para empezar a organizar otra :)
Maite, ¡qué bien! Veo que con esta canción está todo el mundo de acuerdo. Un besote, guapa.
Ansiouxlover, ¡qué pena que no puedas verlo! Búscalo por Yútu, no tiene pérdida. Un abrazo.
Katty, la inspiración sí que es poco habitual. Traducir el poema para que case bien con una música (estupenda, por cierto), no es habitual. Pero les quedó redondo. Un besazo.
Somezing, seguro que hay muchas canciones que son extrañamente curiosas por la inspiración que las ha creado. Me encanta que te encante, guapa.
Normita, mujer, que este blog alocado sin orden ni concierto merece mucho menos. Ponerlo en la misma frase a la altura de esa ilustre gente es favor que me hace usted a mí, aunque excesivo.
No te preocupes por lo de Sevilla: os echaremos de menos. Y la próxima tendrá que ser en Barcelona, que sois todos una pandilla estupenda y dan ganas de ir a achucharos un rato (o dos). Besos, guapa.
Siiiiiiiiiii!!!!!
Veniros a Barcelona!!!!
Os trataremos bieeenn!!!!
:)
joe yo tb puedo tener mucho veneno jooooo lo asegurooooooooo
Norma, que nos trataréis bien no lo dudaba ni un instante. Para el año que viene toca. Un beso.
Susana, mmmmmm, no sé si creérmelo. Venga, vale, puedes tener mucho veneno y ser hasta mala malísima (XDDDD). Muchacha, que no, que no puede ser, que no te veo yo... Genio tienes, pero mala leche, vamos, que no. Un abrazo.
Su, corazón, si cada vez que a lo lejos te otea un diabético se tiene que cambiar de acera de lo dulce que eres ;*
Bloggesa, chiki, es que es normal que con esta canción esté todo el mundo de acuerdo. Aunque no te guste ese grupo o ese estilo, después de la Martika esa, toda no-tortura es placer ]xD
P.D: Mmmm... Nene no conoce Barna city... ¡NENE KERE IR! ¡NENE KERE IR! Un besazo, Norma. Fijo que nos vemos en pocos meses.
¡Anda! Si por aquí anda un Jokercillo dando guerra... Ya te daré yo a ti tortura...
Publicar un comentario